還記得兩年前我初到英國的那幾天,恨不得分身成十份兒跑不同的事情:適應時差、天氣、交通、買生活用品、警局注冊、銀行開戶…還要去學校注冊、領BRP、注冊GP…而其中很多時候,要通過打電話解決很多事情。
沒辦法,誰叫老牌資本主義國家,打電話是辦理各種業務的高效途徑呢。
說實話,那個時候我不一點兒不慌與人面對面的溝通,因為面對面的時候可以瞎比劃,實在不行還能現場谷歌翻譯,總能明白對方在說什么。我最慌、最頭大、最崩潰的事情是:打電話!!
是的,剛來英國打電話的時候,通常是撥通電話一臉緊張凝重,焦慮等待接通,接通的一瞬間甚至會忘了開場白怎么說。我又抱著不愿麻煩人太久、生怕我描述不清楚問題對方會不耐煩的心態,說話語速不由得越來越快,心也越來越慌。
等我描述完我的問題,通常得到的回答是:"#$%^")&@4!@)27(£@@£%#~¥+€~\]?!,is that okay?"
Excuse me???
幾輪下來,打電話成了我的夢魘。我無法忍受打電話時候結結巴巴、聽不懂對方又快又含糊英音的自己。索性就逃避,盡量避免一切需要打電話的方式。
兩年以后,因為工作原因接觸到一些服務人員,聽他們在接打電話時候的說辭和語氣,我覺得自己當時聽不懂電話,實在是太正常了!當然,這是后話了。
很多當時一起上學的英語很好的同學都一起討論過,英語底子再好的人(雅思總分7.5)剛來英國都需要一段時間適應他們的英音。他們說的英語彷佛和平時學的英語和考雅思時候的聽力完全是兩種語言,(比如英國很多地方尤其是北方but幾乎都會發成類似于「bot」)
(圖源自網絡,侵刪)
加上語速飛快,確實需要一段時間適應,聽不懂電話太正常了。
其次,電話里只聞其聲不見其人,也沒法通過其他肢體語言來溝通,本身對于非母語者就是一個挑戰。
而且,這些接電話的服務從業者,都接受過專業的電話訓練,語氣都是固定的,語速也會飛快,再碰上一些帶口音的(巴克萊銀行客服常年印度口音客服),聽得人簡直分分鐘想撂電話。
再者,打電話時候仿真信號雜音和電流聲會使得人聲會進一步失真,清晰度上差了太多。
所以,聽不懂打電話太正常了,而且一點都不可恥!!
所以,怎么樣才能打一個高效,有風度的完美電話?
首先,不要害怕!!!
面對服務業的客服電話,碰到語速特別快的,請大膽叫他放慢語速!「I’m sorry,could you please slow down a bit?I don’t quite follow you.」
說到關鍵信息的時候,請大膽復述他說的關鍵信息:「Please let me clarify,do you mean I should xxxxxx and xxxxxx.Is that correct?」
碰到實在聽不懂的關鍵詞、人名地名,請大膽叫他拼讀出來。但是注意,他們拼讀字母的習慣和我們略有不同,為了避免混淆字母,他們會自己組詞比如「J for Jack,G for giraffe,A for Apple,B for boy」,聽的時候知道他在組詞幫你不要混淆字母就好,和什么杰克長頸鹿蘋果統統沒有關系。
注意電話禮節。由于文化差異,我們在國內打電話有的時候會直來直去,但在英國,他們會有一些廢話就是為了顯得禮貌。注重電話禮節會給人留下一個好印象,在解釋問題的時候也會更加耐心細致。
所謂電話禮節,也不需要太多客套,基本上就是「may I」「Could you please」「that’s brilliant,cheers」這些用詞。
最后,該懟就要懟!
碰到電話里的人互相踢皮球不解決問題,用客服語氣哄人,甚至態度不好的時候,不要忍氣吞聲,直接說出你的不滿和想法!這個時候,語氣一定要堅定,不容置疑,陳述你的想法,說出你的要求。如果未果,也可以直接說「I’m so disappointed to hear this.I’ll consider starting the complaint procedure.」說明你會啟動投訴程序。大多數客服到達這一步的時候還是會給你一個滿意的結果。
當然啦,想要克服打電話的終極解決方法還是聽聽聽,說說說。不要怕打電話,在打電話中不斷通關升級。等有一天打電話打到日臻純熟的境界,面對面的交流,聽說就更不是問題了。