国产老色鬼视频在线观看免费/999这里只有精品/一级黄色α片/国产乱轮视频

海外留學社區(qū)

為什么韓國人身份證上有中文名字丨韓國留學

4108 發(fā)布時間 2019-11-19 09:15

為啥韓國人的身份證上,都有個中文名字?如今網(wǎng)絡的普及,細心的網(wǎng)友會發(fā)現(xiàn),韓國人身份證上面都會有一個中文名,其實對于這點韓國人也不想。那為什么韓國人身份證上有中文名字?

 

說到韓國人身份證上的漢字,就不得不吐槽一下韓語,韓語和漢語在文字上最大的區(qū)別,在于韓語使用類似拼音的文字——表音字。想想看,大家寫字的時候全寫拼音,如果不聯(lián)系上下文,如何分辨單個拼音的意思?韓國人面臨的問題同樣如此。所以,為了區(qū)分姓名,韓國選擇在身份證上加上中文,來區(qū)分人名。

 

韓語起源于兩千五百年前。朝鮮王朝世宗當政時,下令創(chuàng)造庶民也能使用的簡單易學的表音字,于是朝鮮諺文出現(xiàn)了。盡管有了自己的文字,朝鮮地區(qū)的統(tǒng)治階級仍然使用漢字來進行交流,在朝鮮地區(qū)的古代史書及書信上,幾乎都是漢字的身影。

 

朝鮮地區(qū)在古代是中國的屬國,深受中國文化的影響,漢字在朝鮮的歷史中占據(jù)重要地位。我們甚至在某種程度上可以把古代韓語視為中國的方言。

 

韓國從1948年開始,一直大力開展去中國化,先是立法將漢字廢除,隨后連自己的首都,漢城都改名為首爾了。就這樣,短短幾十年的時間里,韓國的年輕人幾乎完全喪失了漢字的認知能力。

 

表音字自然有它的問題,就是無法區(qū)分同音字,遇到讀音一模一樣的字,就只能聯(lián)系上下文去猜,想要理解實屬不易。而且,韓國的年輕人很快又遇到了大問題。

 

修習歷史的韓國年輕人發(fā)現(xiàn),韓國人自己寫的史書居然看不懂了,古代書籍全部都是漢字,而年輕一代根本不曾接觸漢字,面對社會各界的壓力,韓國政府不得不在1974年開啟了基礎漢字的教學計劃,高中畢業(yè)的韓國人,需要掌握1800個基礎漢字。并且,在教科書和公文中,允許將漢字加入括號內(nèi)備注。

 

但是畢竟這個計劃不是強制性的,很多韓國年輕人,上到大學都不認識幾個漢字。韓國儒學傳統(tǒng)濃厚,可是自從表音字盛行之后,年輕人連《論語》都沒辦法讀懂了。這個情況又引發(fā)了韓國各界人士的關心,他們始終認為表音字不適合書面,開始成立全國漢字教育推進總聯(lián)合會,堅持推廣漢字。

 

漢字的廢除,給韓國民眾的生活帶來了很大的不便,而漢字教育在韓國也正在逐漸恢復中。韓國人身份證上有漢字的原因就介紹到這里了,感興趣的同學們可以了解一下。

非特殊說明,本文版權原作者,轉(zhuǎn)載請注明出處

本文地址:http://www.katongqianbao.com/news/show-1171442.html
請勿相信除官方外其他任何聯(lián)系方式,謹防被騙!
0條評論
相關問答
還有更多的問題?芥末留學問答社區(qū)7X24小時幫你解答我要提問
快速咨詢預約

留學方案獲取

*請選擇意向國家/地區(qū)
*請選擇出國時間
*請選擇最高學歷
*請選擇年級
錄取幾率測試
免費留學評估
院校庫
GPA績點計算器
日本語言學校招生手冊專題頁
日本語言學校招生官視頻專題頁
電話
您已提交成功!
微信
快速注冊
  • 錯誤提示
  • 輸入手機號
    1. 美國
    2. 日本
    3. 英國
    4. 澳洲
    5. 中國香港
    6. 中國澳門
    7. 中國臺灣
    錯誤提示
  • 圖文驗證碼 錯誤提示
  • 輸入驗證碼 錯誤提示
  • 輸入驗證碼 密碼輸入錯誤
自動登錄自動登錄
忘記密碼?

外國手機注冊 外國手機注冊 新用戶注冊 新用戶注冊 登錄登錄