在日本文學史中,明治之前的文學一般被稱為古典文學。日本古典文學分為上代、中古、中世、近世四個時代。漢字傳入日本之后,日本由早期的口述文學轉變成了可以用文字記錄下來的文學。
有人問,了解日本可以讀什么書。
日本古代文學的最大特點是:受中國古代文學的影響全面而深刻。特別是上代和中古的文學當中,有大量中國古典文學元素的滲透。
一是中國古代文學促進了日本書面文學的萌發和誕生。日本最初沒有文字,只有口頭流傳的神話、傳說等。中國典籍東傳之后,日本人才借用漢字創作了日本本民族的文字――平假名和片假名??梢韵胍?,如果沒有中國典籍的東傳,日本書面文學的誕生肯定要推遲許多年。
二是豐富了日本古代文學的體裁和創作技巧。日本古代歌謠的音拍是不規則的,從兩音到九音,長短不一。日本古人似乎從五、七言漢詩的音律中,找到了和歌的最佳途徑,最終使和歌得以“五七五七”的形式構成。也就是說,中國的漢詩對日本和歌的定型發揮了一定作用。
三是中國古代文學影響了日本文學的風格。 這種影響,首先使日本人創造了一個體裁豐富、風格多樣,隨中國古代文學風格的演進而不斷發展、變化的漢文學系統。所謂奉漢文學,就是指日本人直接用中文創作的詩詞文賦等文學作品,它與日本人用目文創作的文學共同構成了日本文學的兩個支脈。
具體談這個問題很大,慢慢回答,今天先做了一個書單,是關于日本古典文學經典的一些名著,了解古代的日本文學,這些基本就夠了。
【奈良時代 (710年—794年)】
八世紀,日本進入奈良時代,“文學出現可以看看的東西”了。
詩歌出了《萬葉集》。散文出了《古事記》。
萬葉集精選
作者: 佚名
出版社: 上海書店出版社
譯者: 錢稻孫
出版年: 2012-4
《萬葉集》出在奈良時代末期,作者不詳,由人采編而成,共收錄詩歌四千五百余首,收錄了先后歷四百五十年的作品?!疤攸c是自然的、原始的、淳樸的?!薄靶问椒珠L歌,短歌,旋頭歌、咋歌、四季歌、四季相聞等。”
“抱著原諒的心情去看這些詩,很輕,很薄,半透明,紙的竹的。日本味。平靜,恬淡“。
古事記
作者: [日] 安萬侶
出版社: 世紀文景/上海人民出版社
譯者: 周作人
出版年: 2015-8
《古事記》是日本第一部文字典籍,相當于歷史書。記述了日本原始神話與傳說。全書共三卷,上卷所記是日本諸神的由來與神話傳說,中卷及下卷史實與虛構相混雜,所記主要是日本天皇的征討與平亂、皇室逸聞與傳說等。
安萬侶是日本奈良時代(710—794)的文官,奉當時元明天皇敕令編寫本書,其時官從正五位。本書是安萬侶根據舍人稗田阿禮的口述,記錄、編寫而成。
【平安時期 (784-1192)】
過了奈良時期,日本平安朝是太平盛世,出了不少文學作品。第一名著有《源氏物語》。
源氏物語
作者: 紫式部
出版社: 譯林出版社
譯者: 林文月
出版年: 2011-7
《源氏物語》是世界上第一部,也是世界上最早的長篇寫實小說??傊?,《源氏物語》是一部皇皇巨著,如果要看日本古典文學,自然少不了它。
平安朝還有名著《古今和歌集》,不過國內似乎沒有好譯本,這里就不錄了。和紫式部齊名的還有清少納言,著有《枕草子》。
枕草子
作者: [日] 清少納言
出版社: 世紀文景/上海人民出版社
譯者: 周作人
出版年: 2015-4
《枕草子》大約成書于1001年,開日本隨筆文學之先河。全書共有305段,分為類聚、日記、隨想三大內容。是很細小但會心的文字。
《枕草子》與《方丈記》《徒然草》并為“日本三大隨筆”。
和泉式部是日本平安時代與紫式部、清少納言并稱的三大才女之一,她的日記也值得一提。
和泉式部日記
作者: 和泉式部
出版社: 譯林出版社
譯者: 林文月
出版年: 2014-5
本書記載和泉式部與敦道親王之間的愛情,采日記方式記錄。有大量的詩歌往來,以顯示男女二人由初識之試探情愛,至熱戀之甜美與憂慮 ,乃至共同生活之后的堅定信賴。
今昔物語集
出版社: 人民文學出版社
副標題: 本朝部插圖本
譯者: 北京編譯社 譯 / 張龍妹 校注
出版年: 2008-4
《今昔物語集》是日本平安朝末期的民間傳說故事集,共三十一卷。因每卷開頭皆有“今昔”之字,故書名稱“今昔物語集”。內容包括佛教故事與世俗故事,前者系說明佛教信仰之功德與因果報應之思想,后者則敘述歷史人物之逸事與孝子、烈婦等道德故事。此外,尚有文藝愛情、生靈、怪物、狐貍、仙人、盜賊等各種傳奇故事。每一則故事皆含有通俗處世教訓之寓言。
【鐮倉時代(1185年—1333年)
”日本開始的文學是陰柔的,到了鐮倉時代,陽剛的文學出現了。當時內戰起,全國重武輕文,保存文藝的是和尚?!?br />
方丈記 徒然
作者: [日] 鴨長明 / 吉田兼好
出版社: 河北教育出版社
譯者: 李均洋
出版年: 2002-6
《方丈記》作品大體分為兩部分,前一部分作者從感慨世事多艱出發,記述了平氏統治時期的天災、人事之變,后一部分記述了作者的家系、出家隱居后的清貧生活,文體是和漢混淆體,文筆生動。
《徒然草》全作共分243段,由雜感、評論、小故事,也有一些屬于記錄或考證性質的作品,涉及當時社會的各個階層的眾多人物。作者寫了許多帶有寓意性質的小故事。由于這部作品內容豐富,語言簡練剛勁,描寫生動準確,長期被認為是日本隨筆文學中的佳作。
平家物語
作者: (日)佚名
出版社: 上海譯文出版社
副標題: 插圖全譯本
譯者: 王新禧
出版年: 2011-12-1
12世紀末,平安王朝已走到了尾聲,天皇與貴族掌握實權的中央集權制日益衰落,擁有領地和私人武裝的封建武士集團全面抬頭。源氏和平家作為在朝廷和地方都握有重權的兩大武士集團,因盤根錯節的復雜恩怨,以及對統治權力的覬覦,終于在公元1156年至1185年爆發了激烈的戰爭?!镀郊椅镎Z》以史書編年體為主軸,站在平家的角度,詳細敘述了源氏和平家爭奪權力的全過程。
【江戶時代(1603-1867)】
奧州小道
作者: [日] 松尾芭蕉
出版社: 河北教育出版社
原作名: 奧の細道
譯者: 鄭民欽
出版年: 2002-6
《奧州小道》收錄了芭蕉的紀行文章和精美俳句。
近松門左衛門選集
作者: (日) 近松門左衛門
出版社: 上海書店出版社
譯者: 錢稻孫
出版年: 2011-12
作者近松門左衛門(1653-1724),本名杉森信盛,日本江戶時代凈瑠璃和歌舞伎劇作家,與同時代的井原西鶴、松尾芭蕉并稱為“元祿三文豪”。
本書包括日本江戶時代劇作家近松門左衛門的四部凈瑠璃代表劇作。《曾根崎鴛鴦殉情》和《情死天網島》是“世話物”(歷史?。毒扒濉泛汀犊挕肥恰皶r代物”(社會?。?br />
井原西鶴選集
作者: [日]井原西鶴
出版社: 上海書店出版社
譯者: 錢稻孫
出版年: 2011-8
本書包括日本江戶時代小說家井原西鶴的兩部“浮世草子”,皆為描寫町人(工商業者)社會現實生 活與風俗人 情的“町人物”。《日本永代藏》收集了商人依靠機智節儉,發家致富的故事;《世間胸算用》刻畫了或貧或富的町家度過年關的光景。意在為町人持家、發家提供鑒戒,形象地反映了日本人勤儉節約、精打細算的民族。這類專門的經濟題材的小說,在世界古典作品中非常罕見。
由于日本自然地理、宗教思想、人文傳統等方面的影響,日本文學在隨后的發展中產生了不同于中國古代文學的獨特藝術氛圍。
特別是和歌、物語、隨筆及俳句大都以“ 物哀"為藝術創作的一種審美追求,它注重的是感情上的纖細的體驗,即一種出自自我經驗世界,對自然、生活和人生的擁抱與感悟,營構的是情與景渾、心與物融、把心象寄寓于物象的人與自然的和諧同構、天人感應的境界,講究的是空靈的、朦朧的幽玄美境界的創造,表現具有不確定性、不可描述性的形態美。
如《萬葉集》之“真”,《源氏物語》之“物哀”,《平家物語》之“無常”, 《新古今和歌集》之“幽玄”。
這些美學理念真實反映了日古典文學作品的特征。獨特的文學氛圍,使得日本古典文學作品成為文學史上的藝術瑰寶。而不同的讀者也正在通過各種不同文學賞析方式,挖掘這些瑰寶的藝術價值所在。
