国产老色鬼视频在线观看免费/999这里只有精品/一级黄色α片/国产乱轮视频

海外留學社區

新西蘭毛利戰舞介紹!(新西蘭留學)

5360 發布時間 2019-12-05 10:14

哈咔舞(Haka)在新西蘭泛指毛利人的傳統舞蹈形式。于各太平洋地區中,諸如東加、大溪地島、薩摩亞等國都有略異的哈卡舞。源于夏威夷和波利尼西亞。哈咔舞是動作、拍打配以叫嚷和哼聲的團體舞蹈。

新西蘭毛利人舞蹈--哈咔舞

哈咔舞表演的目的,包括消遣、對來賓的熱情歡迎、對特殊成就或場合的承認、部落之間相聚的儀式;現時最廣為人知的,是新西蘭橄欖球隊全黑隊(All Blacks)在比賽前表演的哈咔舞“Ka Mate!”。還有更神的是在二戰一個登陸作戰的戰役時,一支新西蘭的部隊因為第一輪攻擊過于倉促,沒有跳舞,在第二輪攻擊的時候重新跳了起來,結果一舉攻下了山地,之后一路順風順水,直接開到了羅馬。哈咔舞的詞和動作隨著時代不斷的創新,如今現代的創作反映的是當代和政治問題。

社會上最常見的哈咔舞由男人表演,或在男人后面加上女人助音。傳統而言,女性因精于反白眼(毛利人稱pukana)之技,在哈咔舞主團旁邊被賦予主要位置。多數手持武器,保護側翼;她們的存在也是提升其他表演者的氣勢。也有小部份哈咔舞是主要由女性表演的,如著名哈咔舞“Ka Panapana”;更有簡單的哈卡是為小孩而設。

新西蘭毛利戰舞
       新西蘭毛利戰舞源起


太平洋地區的祖先從夏威夷和波利尼西亞帶到各個地區。

新西蘭毛利戰舞種類

按照毛利人的分類,哈咔舞可以分成以下幾種:

Whakatu waewae Tutu ngarahu Ngeri-不用武器,用作心理上激發戰士 Peruperu-戰爭式哈咔,在開戰之前所演示,祈求戰爭之神庇護,顯示己方之力量和無畏,恫嚇敵方;兩方相遇,還可以對哈卡。Haka taparahi-儀式性哈咔,不用武器,現時最流行的哈咔形式 Manawa wera haka-一般與葬禮或有關死亡的場合有關,不用武器,沒有默認動作

同源術語

毛利語里的哈咔,在許多中太平洋地區語言中有同源的術語:

東加語haka-“歌唱中做手部動作” 薩摩亞語sa?a;托克勞語haka;那勞東加語?aka;夏威夷語ha?a;馬克薩斯語haka-“舞蹈” 孟加利瓦語?aka-“以傳統方式舞蹈;舞蹈配以唱頌,一般帶類似作戰性質” 在一些語言中,其意思有分歧,比如提可比亞語中saka指“在傳統儀規系統中進行儀式”。以原代語解譯原始波利尼西亞語系是*saka,最早衍生自原始大洋語系*sa?ka(g)。

毛利人

在毛利傳說中,太陽神Ra有兩位妻子,分別是夏季Hine-raumati和冬季Hine-takurua。舞蹈的始源,歸功于夏季為太陽神生下的兒子旦那羅(Tanerore)。旦那羅為母親表演,從而產生了今天的哈咔舞。

毛利人哈咔舞的形態之一,以抖動的手表示夏季熱天所見的抖動的閃光;另外在舞蹈完結之時,舞者為把舌頭伸長,意思是扮演敵人被殺后,頭顱被掛在長竿上的模樣。

哈咔舞是新西蘭毛利人標志性的文化項目。

新西蘭橄欖球隊表演的舞蹈--哈咔舞

HAKA原本是古代毛利族在與敵作戰前表演的舞蹈,目的在于威懾對手,擾亂軍心,并為自己的團隊鼓舞士氣。現在已經被新西蘭運動隊廣泛地運用到了運動場上。

新西蘭橄欖球隊的表演的HAKA最為著名。由于他們每次比賽的時候都一襲黑衣亮相,所以又被稱為All Blacks。橄欖球隊員各個身材魁梧,表演起來很有氣勢,相當爺們。阿迪達斯也看中了這個形象,對新西蘭隊進行了包裝。在下每次看表演的時候都有一種蕩氣回腸,熱血沸騰的感覺。

2005年之前的HAKA版本名叫“Ka Mate”。2005年8月28日對HAKA愛好者來說是具有劃時代意義的一天。在傳統的橄欖球三國賽新西蘭對南非的比賽中,新西蘭隊表演了新版HAKA:“Kapa O Pango”。

新舊版本之間有兩處比較顯著的區別:在新版在臺詞中提到了新西蘭的國草銀蕨;而且在新版的最后部分,隊員們做了一個割喉的手勢。這個手勢引起了一些爭議。賽后,新西蘭橄欖球協會開始商討這個動作的必要性。在2006年終于給出最終結論:這個動作在毛利族是“運動和能量”的意思,所以沒有任何問題。

翻譯一段新版HAKA的臺詞:

Kapa o Pango kia whakawhenua au i ahau!-- All Blacks,讓我們與這片土地合而為一!

Hī aue, hī!

Ko Aotearoa e ngunguru nei!--這是我的家園!

Au, au, aue hā!--這是我的時刻!

Ko Kapa O Pango e ngunguru nei!--All Blacks,該挺身而出了!

Au, au, aue hā!--這是我的時刻!

I āhahā!

Ka tū te ihiihi--我們的實力

Ka tū te wanawana--勝利就在前方

Ki runga ki te rangi e tū iho nei, tū iho nei, hī!--我們將得到尊嚴!

Ponga rā!--銀蕨!

Kapa o Pango, aue hī! --All Blacks!

Ponga rā! --銀蕨!

Kapa o Pango, aue hī! --All Blacks!

領舞者是他們的隊長烏馬加(Umaga)。他是薩摩亞后裔,在國家隊比賽中屢立戰功。2003年對威爾士的比賽中,他現場緊急救治了威爾士隊被撞昏的隊長查韋斯,幫其脫離生命危險,因而得到了多項大獎。這也是體育運動的魅力所在:更高更快更強之余,還有友誼與關愛。

非特殊說明,本文版權原作者,轉載請注明出處

本文地址:http://www.katongqianbao.com/news/show-1206419.html
請勿相信除官方外其他任何聯系方式,謹防被騙!
0條評論
相關問答
還有更多的問題?芥末留學問答社區7X24小時幫你解答我要提問
快速咨詢預約

留學方案獲取

*請選擇意向國家/地區
*請選擇出國時間
*請選擇最高學歷
*請選擇年級
錄取幾率測試
免費留學評估
院校庫
GPA績點計算器
日本語言學校招生手冊專題頁
日本語言學校招生官視頻專題頁
電話
您已提交成功!
微信
您已提交成功!

微信掃碼咨詢留學大咖

QQ
快速注冊
  • 錯誤提示
  • 輸入手機號
    1. 美國
    2. 日本
    3. 英國
    4. 澳洲
    5. 中國香港
    6. 中國澳門
    7. 中國臺灣
    錯誤提示
  • 圖文驗證碼 錯誤提示
  • 輸入驗證碼 錯誤提示
  • 輸入驗證碼 密碼輸入錯誤
自動登錄自動登錄
忘記密碼?

外國手機注冊 外國手機注冊 新用戶注冊 新用戶注冊 登錄登錄