(1)數量詞通常不做主題,只能后接主格助詞「が」做主語,做主題的一般是序數詞。
例:①三百人が広場に集まった。(三百人は広場に集まった。×)
翻譯:300人聚集在廣場。
②四軒目は上田さんの家です。
翻譯:第4間是上田的家。
在以下特定的前后文中,數量詞可以成為主題。
例:太郎と花子が結婚した。二人は今新婚旅行をしている。
翻譯:太郎和花子結婚了,兩人現在正在蜜月旅行。
(2)數量詞做賓語、補語、定語、狀語和謂語。
例:①田中さんは100メートルを何秒で走れますか。(賓語)
翻譯:田中幾秒能跑完100米?
②會議はあと30分で終わる。(補語)
翻譯:會議還有30分鐘就結束了。
③僕は三時の新幹線に乗るけれど、君は?(定語)
翻譯:我要坐三點的新干線,你呢?
④山道を10キロ歩いた。(狀語)
翻譯:步行走了10公里的山路。
⑤最高時速は250キロです。(謂語)
翻譯:最高時速是250公里。
(3)數量詞的用法常見于某些諺語、慣用詞中。
例:一石二鳥 四苦八苦 一姫二太郎 一汁一菜
練習:
1、( )を買いました。
①6リットルのやかん
②やかんを6リットル
2、每日諺語「朱に交われば赤くなる」是什么意思呢?
①近朱者赤,近墨者黑。
②紅色和黑色相交。
答案:
1、6リットルのやかん
翻譯:我買了一個能裝6公升水的水壺。
2、近朱者赤,近墨者黑。
