日本碩士與研究生的區(qū)別
日本的“研究生”雖然漢字與中文相同,但實質(zhì)含義天差地別。他們實際上是一種旁聽生,學(xué)生沒有學(xué)籍,畢業(yè)后也沒有畢業(yè)證。
在日本真正的碩士叫做“院生”或“修士”。
外國留學(xué)生想要攻讀日本的碩士課程,大多要經(jīng)過研究生階段。
讀完研究生之后,參加日本修士考試。然后才能成為真正的碩士。
需要大家注意的是,日本研究生制度其實是國公立大學(xué)的專屬,但是私立大學(xué)也可以按照自己的意愿決定是否招收研究生,并且很多私立學(xué)校在研究生之外還開設(shè)了一些比如外國人特別生和科目履修生之類的項目,都是類似的模式,在細(xì)節(jié)上有一些區(qū)別,但是實質(zhì)上都是修士前的過渡階段。

不讀研究生可以直接讀修士嗎?
如果同學(xué)對自己的日語能力以及專業(yè)能力非常自信的話,也可以選擇不經(jīng)過研究生階段的過渡,直接考日本大學(xué)的修士。
雖然這樣有一定的難度,但是也并不是完全沒有可能性。
比如日本某些理工科方面大學(xué)的修士考試,修士考題出題的時候可以選擇英文出題或者日文出題。
即使同學(xué)對日語不自信,如果覺得自己英文還可以的話,可以嘗試一下英語解答修士考題。
畢竟理工科方面大多數(shù)的公式都是英文符號,并且這些公式大多數(shù)情況都是世界通用的。試卷上即使有日文也都是比較簡單的日文。
只要你能解答出最后的答案,面試之前再用心準(zhǔn)備一下面試內(nèi)容,成功的概率還是蠻高的。
當(dāng)然面試的時候有的學(xué)校也可以提供英語面試。
如果學(xué)生沒有較強(qiáng)的硬件背景或軟件背景的話,建議大家還是先讀研究生進(jìn)行過渡,然后再參加修士考試。